Жан де Лафонтен

Жители маленького городка Шато Тьери, расположенного на юге Франции, в 1621 году отпраздновали появление на свет маленького мальчика - в семье графского лесничего родился сын – Жан Лафонтен. Кто же мог знать, что через три десятка лет это имя будет известно во всей Франции, как имя поэта, ученого, переводчика и философа.

развернуть текст

Предыстория

 Ранние годы Лафонтена никак не свидетельствуют о том, какой талант скрывался в этом ленивом мальчишке. Школа не оказала на него никакого воспитательного влияния, учился он средне, не отличался ни усердием, ни поведением. После окончания школы юный Жан поступил в духовную семинарию, но пробыл там все только год – смиренная жизнь священника была ему не по душе. Вернувшись к родителям, он продолжал вести праздную жизнь, ничем себя не обременяя. Даже женитьба не изменила его характера.

Первые шаги в поэзии

В середине 17 века большой популярностью пользовались публичные выступления различных поэтов. И один из таких поэтов - знатный Франсуа де Малерб - однажды посетил Шато Тьери. Декламация так поразила Лафонтена, что он прочел все сочинения Мальерба и даже попытался ему подражать. Друзья Жана уговорили его познакомиться с произведениями других современных поэтов, чтобы создать свой собственный литературный стиль и достойно соперничать со знаменитыми собратьями по перу.

Первые попытки в написании стихов 

Ценителем первых стихотворений Лафонтена выступило небольшое общество Шато Тьери. Небольшие вещицы, написанные по поводу различных ежедневных ситуаций, пользовались популярностью средиузкого кружка образованных людей этого провинциального городка. Вторым шагом было написание пьесы – но недостаток воображения заставил будущего баснописца принять за основу произведение одного из своих кумиров – античных классиков. Он немного переписал диалоги, но сохранил интригу и развязку. Пьеса, автором которой был де Лафонтен, не была предназначена для современных театров но, написанная живым литературным языком, она сумела привлечь к себе внимание и критиков, и рядовых читателей.

Жизнь при дворе

В ту пору ярко горела звезда суперинтенданта Фуке – влиятельного придворного, аристократа и министра внутренних дел. Он предложил Лафонтену быть его придворным поэтом и назначил щедрое содержание. Годы, проведенные в таком блестящем окружении, отшлифовали речь поэта, отточили его остроумие, предоставили возможность завести себе влиятельных покровителей. Он нравился обществу, и общество находила его приятным и остроумным собеседником. Его приглашали на приемы к первым лицам королевства. Влияние той беззаботной жизни отразилось и на творчестве поэта – его Songe des Vaux стало первым произведением, в котором уже четко очерчен талант будущего баснописца. Даже дальнейшие тяготы не смогли загубить талант, а лишь оттачивали его до совершенства.
 
 К сожалению, придворная идиллия длилась недолго - Фуке впал в немилость, и был сослан вместе со своими приближенными. Лафонтен был вынужден вернуться в родной город. Но после столицы, все казалось ему здесь унылым и скучным. Он метался между своими друзьями, родной семьей и своими произведениями. Его поведение было замечено королем и Кольбером. Монарх обещал вернуть свое расположение, если Лафонтен «образумится». Более того, поэту было поручено принимать участие в воспитании и обучении Дофина. Это был безупречный способ вернуть расположение монарха. Именно в качестве учебника для наследника французского трона на свет появились знаменитые «Басни» Лафонтена.

Лафонтен и его басни

Фантазией Лафонтен не отличался – даже самые уникальные его произведения не поднимались выше описания бытовых сценок. Но этот свой недостаток поэт смог преобразовать в плюс – он открыл для себя дар версификатора, сказителя, стилиста. Он собирал древние, полузабытые притчи Эзопа, которые были недоступны и непонятны его современникам, и преобразовывал их в литературные произведения, автором которых уже являлся он сам – Жан Лафонтен. «Басни» этого сочинителя были далеко первым подобным опытом во французской литературе, но благодаря таланту верификатора они по праву стали считаться полноценными литературными произведениями.
 
Не нужно думать, что язык аллегорий и иносказаний не был известен до Жана Лафонтена. Уже в 13 веке был известен роман «лисицы», который передавал жизнь в феодальном поместье при помощи образов различных животных. Предпринимались и попытки воскресить творения Эзопа, но они так и остались скучным подражанием былому мастерству. Понадобился гений Лафонтена, чтобы придать древним басням красочность и выразительность.
 Первое издание самого известного литературного труда - «Басни» Лафонтена, датировано 1668 годом. В него были включены несколько басен древнегреческого Эзопа, написанные современным живым французским языком. Этот сборник встретил теплый прием у читателей, а дальнейшая работа с древнегреческим наследием были не менее плодотворной.
 
Басни Лафонтена отличаются уникальным построением стихотворной формы – они представляют собой квинтэссенцию эпопеи, драмы и поэзии. Лафонтен на французском языке сумел передать мудрость и остроумие древнегреческого раба Эзопа. Басни в современной переработке очаровывают своей жизненностью, точным подбором сравнений и метафор. У него имелась уникальная возможность читать древних поэтов в оригинале, поэтому первоначальная идея древних авторов не была размыта многочисленными переводами и пояснениями. Работа с первоисточниками помогала баснописцу донести до читателя нужную мысль, не тратя для этого слов и сравнений. В дальнейшем он использовал не только античные источники, но и понемногу писал собственные произведения, в которых отражался взгляд поэта на окружающий мир.
 
В 1672 году свет увидел второй том сочинений, автором которого был Жан Лафонтен. Басни этого сборника были посвящены самому Людовику XIV. Они настолько понравились монарху, что по его рекомендации Лафонтен был избран членом Парижской академии. Баснописцу нравилось посещать заседания академии, как и в молодости. Он очень ценил возможность находиться рядом с образованными, умными современниками. Регулярные визиты в академию прекратились лишь на закате жизни поэта – после тяжелой болезни он скончался в возрасте 73 лет и был похоронен в Париже.

Долгая жизнь

Басни Лафонтена стали классикой французской литературы. Уникальность этих произведений французского баснописца не исчерпывается тонким складом ума и талантом переводчика. Острый галльский ум проявляется уже в ранних баснях, которые годами становятся лишь более отточенными и блестящими. Удачное смешение современного стиля с архаичными литературными оборотами сделало басню интересными и оригинальным литературным произведением. Его басни цитировались во всех королевских дворах Европы. Ему пытались подражать. Его цитировали. Во влияниях многих баснописцев прослеживается влияние Лафонтена – особенно это заметно по литературной форме произведений. 
И в настоящее время Лафонтен не забыт – его цитируют, о нем вспоминают, а его басни по праву считаются классикой французской литературы.

Жан де Лафонтен

Не нашли что-то на сайте?

Предложите нам Мы обязательно это найдем и разместим

Случайное произведение:

Увечий не боится), Что против всех обед хозяйский защищать И глупо было бы, да кстати и опасно; Как ни увертывайся, ясно: Защитнице самой бы сдобровать, А уж хозяину обеда не видать! Однако Благоразумная Собака Смекнула, что и ей здесь ...

далее

Случайное произведение:

Рассказывали мне: Часовщика соседка (Подобное соседство, к счастью, редко), Змея, из маленьких, не видя в мастерской Себе поживы никакой, Грызть начала Пилу стальную. Невозмутимость ледяную Храня свою, сказала ей Пила: «Не по себе добычу...

далее

Поиск сказок

Каждый из нас помнит сказки, которые читали нам на ночь наши бабушки. Прошло уже много лет, а мы все помним эти сказки - по отдельным словам, персонажам или образам.

Но как найти сказку, если не знаешь ее названия?

Воспользуйтесь нашим умным поиском.