Стихи армянских поэтов
Подборка стихотворений поэтов Армении
Наследие богатой истории и культуры, пронизанных глубокой духовностью, таят в себе армянские стихи. Поэзия этого народа имеет давние корни, восходящие к древним временам. Она отражает богатство земли, народных традиций и религиозной мудрости.
Традиционные армянские стихотворения уделяют особое внимание природе, родной земле и её красоте. Они описывают горные пейзажи, цветы и плодородие, часто вкладывая в слова глубокий символизм и духовные значения.
Поэзия армян также богата религиозными текстами и молитвами. Она отражает веру и духовность армянского народа, часто обращаясь к священным понятиям и библейским мотивам.
Стихи поэтов Армении олицетворяют их национальный характер, стойкость и силищу духа. Они выражают чувства любви, гордости и грусти, переживания и радости, объединяя читателей через общие человеческие эмоции.
На мосту Риальто встретил.
Смоль волос твоих – ночная,
Изумруд серёжек – светел.
А глаза – два солнца чёрных
Жаркой страсти и печали.
Стан твой гибкий, стан проворный
Пойман в сети пёстрой шали.
Мне дивиться бы тобою –
Улыбнулась – ты прекрасна!
Но поникнув головою,
Я сказал себе: Напрасно!
Эта боль, что долго прятал,
Вдруг, вернулась – с новой силой:
Вот такая ж мне когда-то
Сердце юное разбила.
Аветик Исаакян
Подсела. Стал чужд этот дом нам.
Ночь тёмной и ложной казалась в окне,
И утро – и ложным, и тёмным.
Твой взгляд исступлённый мне в душу проник,
И замер, как путник в пустыне.
Ни света, ни тьмы нет – я понял в тот миг.
Они – только грёзы отныне.
Ни стужи, ни зноя – лишь холод в крови.
И, будто в предсмертной печали,
Над нами незримая птица любви
Застыла. И крылья – дрожали.
Егише Чаренц
Наполненный живой водой златой пинджан ты для меня!
Я сяду, ты мне бросишь тень, в пустыне — стан ты для меня!
Узнав мой грех, меня убей: султан и хан ты для меня!
Ты вся — чинарный кипарис; твое лицо — пранги-атлас;
Язык твой — сахар, мед — уста, а зубы — жемчуг и алмаз;
Твой взор — эмалевый сосуд, где жемчуг, изумруд, топаз.
Ты — бриллиант! бесценный лал индийских стран ты для меня!
Как мне печаль перенести? иль сердце стало как утес?
Ах! я рассудок потерял! в кровь обратились токи слез!
Ты — новый сад, и в том саду, за тыном из роскошных роз
Позволь мне над тобой порхать: краса полян ты для меня!
Любовью опьянен, не сплю, но сердце спит, тобой полно:
Всем миром пусть пресыщен мир, но алчет лишь тебя оно!
С чем, милая, сравню тебя? — Все, все исчерпано давно.
Конь-Раш из огненных зыбей, степная лань ты для меня!
Поговори со мной хоть миг, будь — милая Саят-Новы!
Ты блеском озаряешь мир, ты солнцу — щит средь синевы!
Ты — лилия долин, и ты — цветок багряный среди травы:
Гвоздика, роза, сусамбар и майоран ты для меня!
Саят-Нова
Всем впрок мои дары, мне самому не впрок.
Прохожий поумнел, усвоив мой урок,
А сам безумен я: нерадостный итог.
Всех встречных я поил моим хмельным вином
И не пригубил сам в пути моем земном.
Всю жизнь я сватом был и крестным был отцом,
Хотя мне больше всех всегда был нужен дом.
Все доверялись мне, как будто я тайник,
Доверившись другим, раскаялся я вмиг.
Всё в жизни расточив, зачем я не привык
Выпрашивать любовь, скупясь, как ростовщик?
Паруйр Севак
Глумящимся над честью,
Шлет родина сынов на бой,
Во имя гневной мести.
Бездольная! Немало лет
В оковах, как в темнице,
Но волей смелых сыновей
Она освободится.
Вот это знамя, милый брат,
Сама я вышивала.
Над ним я ночи не спала,
Слезами омывала.
На нем три цвета — посмотри, —
Цвета отчизны нашей,
Чтоб сгинуть Австрии навек,
Пусть блещет знамя краше!
Чем может женщина в боях
Помочь своим любимым?
Тебе я отдаю свой труд,
Он был неутомимым.
Скорее на коня, храбрец,
Держи высоко знамя!
На помощь родине своей
Иди вперед с друзьями!
Смерть всё равно нам суждена,
Изменим ли природу?..
Блажен, кто пал за свой народ,
За родины свободу.
Любовь народа верный щит,
Спеши, господь с тобою.
Везде тебе я буду, брат,
Сопутствовать душою.
Борись отважно, чтоб врагу
Твоей спины не видеть,
Чтоб итальянца словом «трус»
Никто не мог обидеть»
И протянула брату стяг
Заветный итальянка:
В три цвета вышила его
Искусная смуглянка.
И поклонился брат сестре
За доблестное слово.
Взял саблю, верное ружье
И сел на вороного.
«Спасибо, — молвил он, — прощай,
Любимая сестрица,
Верь, будет знаменем твоим
Вся армия гордиться.
А если я паду, не плачь
Над тихою могилой —
В загробный мир со мной пойдет
Враг — не один — постылый!»
Навстречу австриякам брат
Помчался в непогоду —
Ценою крови купит он
Италии свободу.
О, как болит душа моя,
Когда я вижу ныне
Такую жаркую любовь
К родной земле в кручине.
Хоть в половину б так любил
Народ мой униженный!
Но где же, Егише, тобой
Прославленные жены?!
Рыдания теснят мне грудь,
Невмочь писать мне далее,
Раз итальянки таковы —
Ты не жалка, Италия!
Микаэл Налбандян
Средь мук рождает сына мать —
Ему точеный, острый меч
Отец в подарок должен дать!
Когда ребенок подрастет,
К игрушкам вкус проснется в нем, —
Пусть привыкает он играть
Бесстрашно гибельным ружьем!
И пусть, когда пора придет
В ученье мальчика отдать,
Он прежде учится мечом
Владеть, — а после уж читать!
Читать, писать — полезно всем…
Но мало грамоты одной!
Пролить готов ли ученик
Всю кровь за честь страны родной?..
И лишь тогда иной удел
Придет для нас в краю родном…
Кто сердцем горд и духом смел, —
Не будет нищим и рабом!
Рафаел Патканян
К старой матери склонен,
Сердце с радостью боролось…
Горе! Это был лишь сон.
Там журчал ручей струистый,
Жемчугами опенен,
Как хрусталь прозрачно чистый…
Горе! Это был лишь сон!
Грустной песнею волнуем,
Был я детству возвращен.
Мать приникла поцелуем…
Горе! Это был лишь сон.
Мать отерла мне в шечали
Взор мой — был он затенен.
Ах, но слезы всё бежали:
Почему то был лишь сон?
Смбат Шаазиз
Средь древней чащи нашего былого,
Где — только мрак, твое любое слово —
Как сочный плод, что я срывать, блуждая, рад.
Как пышный сад, ты люб певцу, язык армян.
Честь наших храмин, рощею зеленой,
В борьбе столетий, цвел ты, полный звона,
И будешь цвесть в веках, и сок твой будет прян.
В тени твоих деревьев я плетусь сам-друг,
Гляжу, в слeзах, на ветви их и корни
И лишь дивлюсь, как жив твой шелест горний
Там, где гроза не раз сметала всё вокруг.
Груз сочных пестрых гроздий — вот твои слова!
Твои слова, что в дивном зное зрели,
Слова, что здесь поют в моей свирели,
Звон сочных слов твоих, чьим медом грудь жива.
Ваан Текеян
Всему есть свой конец, не плачь! Что бег минут: придут — уйдут…
Тоска потерь пусть мучит нас; но верь, что беды лишь на час:
Как сонм гостей, за рядом ряд, они снуют: придут — уйдут
Обман, гонение, борьба и притеснение племен,
Как караваны, что под звон в степи идут: придут — уйдут.
Мир — сад, и люди в нем — цветы! но много в нем увидишь ты
Фиалок, бальзаминов, роз, что день цветут: придут — уйдут.
Итак, ты, сильный, не гордись! итак, ты, слабый, не грусти!
События должны идти, творя свой суд: придут — уйдут.
Смотри: для солнца страха нет скрыть в тучах свой палящий свет,
И тучи, на восток спеша, плывут, бегут: придут — уйдут.
Земля ласкает, словно мать, ученого, добра, нежна;
Но диких бродят племена, они живут: придут — уйдут…
Весь мир — гостиница, Дживан! А люди — зыбкий караван!
И всё идет своей чредой: любовь и труд, — придут — уйдут.
Дживани
засвети лампаду скорей.
Сын вернется с войны в родные края, —
засвети лампаду светлей.
Кони ржут у ворот в предутренней мгле, —
поднеси лампаду к двери.
Сын приехал с лаврами на челе, —
поднеси лампаду, смотри!..
На телеге темный плат кровяной…
Посвети среди темноты…
Ранен прямо в сердце мой сын — герой, —
погаси же лампаду ты…
Даниел Варужан